en

Fall off

UK
/fɔːl ɒf/
US
/fɔl ɔf/
ru

Перевод fall off на русский язык

fall off
Глагол
raiting
UK
/fɔːl ɒf/
US
/fɔl ɔf/
fell off fallen off falling off
The paint began to fall off the walls.
Краска начала отваливаться от стен.
The apples fall off the tree when they are ripe.
Яблоки сваливаются с дерева, когда они созревают.
Sales tend to fall off during the winter months.
Продажи, как правило, уменьшаются в зимние месяцы.
Дополнительные переводы

Опеределения

fall off
Глагол
raiting
UK
/fɔːl ɒf/
US
/fɔl ɔf/
To decrease in quantity, quality, or intensity.
Sales tend to fall off during the winter months.
To become detached or drop from a surface.
The paint began to fall off the walls after the flood.
To decline or deteriorate in condition or performance.
His skills started to fall off after he stopped practicing regularly.

Идиомы и фразы

fall off the wagon
He tried to quit drinking, but he fell off the wagon last weekend.
сорваться (после воздержания от алкоголя или наркотиков)
Он пытался бросить пить, но сорвался на прошлых выходных.
fall off the radar
After the initial success, the band fell off the radar.
исчезнуть из поля зрения
После первоначального успеха группа исчезла из поля зрения.
fall off a cliff
The company's profits fell off a cliff last quarter.
резко упасть, снизиться
Прибыль компании резко упала в прошлом квартале.
fall off (someone's) radar
After the initial excitement, the project fell off my radar.
перестать быть в центре внимания, забыться
После первоначального ажиотажа проект перестал быть в центре моего внимания.
fall off the back of a lorry
That watch is very cheap; it probably fell off the back of a lorry.
быть украденным
Эти часы очень дешевые; вероятно, они были украдены.
fall off the bandwagon
Someone fell off the bandwagon and stopped following the latest trends.
сойти с популярного дела
Кто-то сошёл с популярного дела и перестал следить за последними трендами.
fall off the map
The small town began to fall off the map after the main factory closed.
исчезнуть с карты
Небольшой городок начал исчезать с карты после закрытия главного завода.
fall off track
She started to fall off track with her studies after the incident.
сойти с пути
Она начала сходить с пути в учёбе после инцидента.
fall off the edge
Make sure you don't fall off the edge of the platform.
упасть с края
Убедись, что ты не упадёшь с края платформы.
fall off the pace
He began to fall off the pace during the last stretch of the race.
отстать по темпу
Он начал отставать по темпу на последнем отрезке гонки.
fall off the face of the earth
After the scandal, he seemed to fall off the face of the earth.
исчезнуть с лица земли
После скандала он, казалось, исчез с лица земли.

Связанные слова